|
 


Ghosts
'n Goblins is a true NES classic but certainly not perfect
by any measure. The ending cut-scenes are filled with "misprints";
one of which that officially started the Engrish craze by
using the singular form of 'Congratulations' (as seen on another
Capcom game, 1942, and many other titles).
Even
Capcom outdid themselves this time around. Not only did they
forget to make it plural, they spelled "congratulation"
as "congraturation."
It
is obvious a clueless Japanese man (knowing little to no English)
sat down to translate the exciting finale into: "The
story is happy end." Sounds like 80's Babelfish!

Due
to my deep pity for the translators, I took the liberty to
post my literal interpretations of how the text should have
read:
Courageour
= courageous
Strongth = strength
Return to starting point = Go back to
the title screen.
Challenge again! = Play the game again
to see this message again and then follow the instructions
again. Repeat.
|